martes, junio 29, 2010

Idio(ma)tizado

Hace un par de meses dediqué un post a "Un Pez Llamado Wanda", joya absoluta de la comedia que muchos conocíais. En realidad esa entrada iba a tener una continuación que nunca llegó, porque justo después tuve una espantosa crisis bloguera que casi me hace mandarlo todo a tomar byte. Pero ahora es el momento, y aquí está la segunda parte. O lo que sea.

En la película, Wanda (interpretada magistralmente por Jaimita Lee Curtis), mujer fría y ambiciosa, tiene una debilidad: le pierden los idiomas. Mejor dicho: se pone berraca cuando le hablan en otro idioma. Lo que da pie, entre otras cosas, a situaciones divertidísimas con Kevin Kline y su italiano inventado y John Cleese con un striptease-interruptus en ruso. Yo debo confesar que recentemente he descubierto que soy un poco Wanda, aunque infinitamente menos sexy, todo hay que decirlo. Los idiomas me ponen. Así, como te digo. Pero como uno es rarito especial por naturaleza, no es el francés o el italiano, ni siquiera el portugués, que suelen ser las lenguas (ejem) que más tienden a desatar furores. 

Los idiomas me gustan, todos ellos. No hay ninguno que me parezca feo ni áspero ni malsonante. El hecho de que sean un instrumento de comunicación, que transmitan pensamientos, vivencias, amor, odio y teorías científicas me parece tan fascinante que hasta el esperanto (que no se puede decir que sea bonito) merece toda mi admiración. Una de mis muchas espinas clavadas es no haberme puesto en serio a estudiar ninguno, pero ahí entraban cosas más trascendentales como la falta de confianza y todo eso. Pero como quiera que tengo buen oido, entre los estudios básicos (colegio e instituto), la música y el cine he conseguido un nivel más que aceptable de inglés. Incluso sorprendentemente bueno de francés, y de ese sí que nunca he estudiado rien de rien. Tengo un par de amigos muy francófonos que me instan continuamente a que me ponga en serio, pero ahi es cuando entra en acción el Dr. No, dueño y señor de los complejos y blah blah blah...

Pero si hay dos idiomas que me fascinan especialmente son el alemán, del que he llegado a hacer un par de cursitos y espero que mi enemigo interior no me impida seguir adelante...y desde hace un año me he descubierto babeando como los caracoles absolutamente fascinado con el catalán. De eso tiene la culpa un galante caballero que descubrió mi punto débil antes que yo mismo y con paciencia y sutileza, a base de frases o letras de canciones hábilmente colocadas en algún comentario o mail, sin pausa pero sin prisa, me la ha ido engordando de lo lindo (la debilidad). Este caballero seguro que se está sonriendo mientras lee esto, y más de uno de vosotros también, porque sabéis a quién me refiro. Y los que no...da lo mismo. Imaginad a vuestro humilde narrador derritiéndose hasta el punto de pensar que tendrían que sacarlo con una cucharilla del restaurante barcelonés donde compartieron suculenta cena hace unos días, a base de oirle recitar la carta, hacer el pedido (la comanda me suena a nombre de Drag Queen) y colar frases aquí y allá en la conversación a petición expresa mía, y tal vez imaginar eso os arranque una sonrisilla. Bueno, en realidad es más lamentable divertido pensar que acabé la noche borracha como Paulina Rubio, arrastrándome Paseo de Gracia arriba y con las pestañas postizas pegadas en la frente, pero eso no es una novedad, que ya he contado otras veces que tengo mal beber. Qué va a ser de mí, pobre infeliz idiomadegustante. Un Theo llamado Wanda.



"...T'estimo com la nit va portan el cel enllà..."

30 comentarios:

Henmex dijo...

hombre el aleman tiene mucho morbo, a mi me fascino... pero las lenguas muertas me puden y me poseen...

ummm pues menos mal que no te ligo un magyar..

theodore dijo...

-Henmex Calla, calla, no me des ideas, que bastante tengo con lo que tengo, jajaja.

Un abrazo y bienvenido :-)

Alforte dijo...

Aysss perraco!!!! Ya te veía muy suelto por Barselona City jajaja La mare de deu!!!!! Si us plau!!!!!
Petons i abraçades.

Chevy dijo...

En aquestes hores de la matinada, ja no se si escriure aquestes ratlles es constitucional o no. Probablement, pel entestament d'uns, avui comença la fi d'una idea.
I ara un malagueny recita amb mi uns versos d'Espriu que diuen:

Salvàvem els mots
de la nostra llengua
el meu poble i jo.

Un petó.

PD: Bandarra!!! al cambrer només li vas dir tres paraules amb alemany.

theodore dijo...

-Alforte Otro. No se pueden contar los puntos débiles, que tiráis a dar!! jajaja.

Viele danke. Ein Kuss.

-Chevy hala hala, y con Espriu nada menos. Que se me fan las teclas aigua, hombre, un poco de consideración, jaja, que tú quieres acabar conmigo lenta y placenteramente. Malvat!

(Hijo, como para practicar alemán con el camarero estaba yo. Tal vez con una botella más de vino...)

LanguageIsAVirus Petons

Bimbi dijo...

Bueno en plan Paulina ya has estado varias veces desde que nos conocemos, pero lo de theo en plan wanda me ha llegado...
De la canción no me he enterado de nada, pero suena bien

voulez vous coucher avec moi?

Besos

Winnie0 dijo...

jaja así que los idiomas te pierden!!! Bueno es saberlo..jaja Un beso

Stultifer dijo...

Soy un cero a la izquierda unida en cuanto a aprender idiomas se refiere. Soy capaz de traducir el catalán, hablo francés en privado y mi inglés suena más a otra cosa que a idioma. En alemán se decir cuatro palabras que no conforman una frase: Zahnstocher, Kartoffeln, Versicherungen y Ich liebe dich. A ver quién es el listo que hace una frase que unifique todas...
Si a ti te pierden los idiomas, yo me pierdo en ellos.

Ut dijo...

Necesitaba saber el nombre de esa persona que te habla en catalán. Los celos me podían y he tenido que meter el comentario de Chevy en un traductor para poder entenderle.

A partir de este momento odio a muerte a este bloggero. Yo sé hablar el idioma del "pi", que es más original:

"aunpiquepi élpi sepìapi tupi mapiripidopi, yopi tepi quiepiropi máspi..."

Un beso

UT

Silver's Moon dijo...

A mí también me gustan mucho los idiomas, lástima que no tenga tu oído y habilidad jeje.

Pues ya sabes, ponte a fondo con el catalán (con el idioma quiero decir ;))

Afortunado Chevy que compartió esa cena contigo.

Un besazo resalao

CaféOlé dijo...

Me gustan mucho los idiomas pero no tanto como a tí: yo siempre pienso en cómo me gustaría saber hablar en tal o cual idioma pero no me apetece hacer el esfuerzo de estudiarlo... qué desastre!
No sé catalán pero en mi tierra algunos también somos bilingües (aunque, claro, no sé si podremos competir con Chevy...)
Me da igual: no soy muy celosa; te compartiremos.
Muak.

theodore dijo...

-Bimbi lo sé, me repito mucho, pero es que creo que a este paso me van a nombrar borracha oficial de la blogosfera. Con lo poco que salgo y los escándalos que monto.

Bien sûr, mon cher :-PP

Translator Kisses, Bimbineitor

-Winnie ya te digo, no tengo remedio. Wanda total, jaja.

Besotes

-Stultifer porque aún no tengo mucho conocimiento de la gramática, que si no te bordaba una frase con sus pespuntes y sus filigranas, tipo: "Te quiero, pero no te comas las patatas con palillos o no cobraremos el seguro...", jajaja.

-Ut tú apréndete algún idioma (o perfecciona el "pi", que tampoco está nada mal, jeje) y yo me fugo contigo a donde me digas. O incluso podermos hacer un apaño "Drei-Wege", jeje, no-lover of mine...

Dipictiopinapiry Kipisses

Manuel SdN dijo...

Theodore, eso del catalán me tiene maravillado, la verdad....

En cualquier caso, para aprender bien un idioma lo mejor es acostarse con el diccionario...

Yo en este viaje me he reconciliado con el inglés. lo hablo y escribo aceptablemente y lo uso como lengua de trabajo. Pero era eso, una lengua de trabajo y nada más. En estas dos semanas en paises de habla inglesa me he dado cuenta de que el inglés me gusta más de lo que en principio pensaba.

Kisses from the upside down land

Manuel

theodore dijo...

-Silver's no sé quién fué más afortunado, jeje. Y no te creas, oido tengo, pero habilidad, poca. Más bien que tengo esa vergüenza torera tan española que me impide lanzarme de lleno a practicarlo... ya ves.

Besotes en mil lenguas, resalá!!

-CaféOlé Me llegas a poner el comentario en euskera y me tienes rendido a tus pies, corasón. Bueno, rendido me tienes hagas lo que hagas, jeje. Si hay algo que me produce envidia terrible son los territorios bilingües. Quién pudiera.

Muakkks subtitulados hasta en arameo.

-Manuel Hombre, más que acostarse, hacer un poquito de vida en común, aunque sea poca, que en la cama tampoco es que se practique mucho la leng...el idioma, jaja. El inglés mola. Pero también todos los demás, oh yeah.

Besos

S. dijo...

Aleman?hombre,tienen buena cerveza y buenas salchichas pero ¿a quien le importan los idiomas cuando hay buenas salchichas?

S. dijo...

Son las 2.45 y aún no he comido...compréndeme...

Zanobbi dijo...

Tienes que probar a que te susurren hindi en las orejuelas. O thai.
A mí me cantaron una vez en catalán, a medianoche, en una playa desierta, y me perdí... Nunca, nunca, nunca más.

alex dijo...

Yo para los idiomas soy muy malo... los he pillado una mania tremenda, aunque si tengo que elegir, me quedo con el frances y sus surruros al odido. jaaayyyyyyyyyy

Unb eso cielo

thefirstsquirrel dijo...

Fijate, yo creo que conozco a La Comanda de mi epoca Xairo.

Yo soy muy parcial al frances, que es el primero que aprendi y el que mejor hablo, pero el ingles, que es el que hablo en casa, me parece sencillamente perfecto. Y ademas de esos dos, he estudiado arabe, hebreo y chino mandarin, pero no soy capaz de juntar dos palabras en ninguno de los tres. A mi me derrite el portugues, en version brasileira, claro. Y Jamie Lee, por supuesto. Y Kevin Kline tenia un punto en aquella epoca, fijate lo que te digo.

Joaquinitopez dijo...

Bueno, para mí es como si hubieras escrito el post en chino mandarin. Un pez llamado Wanda me horrorizó como peli (debo ser más raro que un perro verde) y los idiomas me bajan la libido con una facilidad superior al discurso de un político excepción hecha del griego que siempre evoca a mozos triscando desnuditos por los bosques y haciendo filosofía en sus ratos perdidos. A ser posible griego antiguo. El latín me produce espasmos de colon y el japonés hace que mis nervios salten y me entren instintos asesinos. Con el alemán me entran ganas de invadir Polonia (que decía Woody Allen) y así sucesivamente. Vamos que para ponerme berraco nada mejor que un castellano rotundo y rico... o alguien que se llame Anáxagoras, Alcibiades o Friné.
Un abrazo

TUT dijo...

Amigo Theo ( alias Wanda ): Me has hecho pasar un buen rato leyendo tu post sobre todo imáginándote por el Pº de Gracia borracho como una cuba con las pestañas postizas pegadas en la frente , ja,ja,, Y eso de que eres menos atractivo que Jamie Lee, eso es muy discutible, no te tengan en tan poca estima, nen.

Estoy de acuerdo contigo de que los idiomas solo son un instrumento de comunicación entre la gente, aunque hay alguno para los latinos " molt fotuts " como se dice por aquí, como el alemán del que desistí ya hace mucho años.

Un abrazote.

Cosechadel66.es dijo...

A mi con el catalán me pasa, salvo que el nombre del caballero es Joan Manuel, de apellido Serrat.

Carpe Diem

theodore dijo...

-S. ay, pecadora, no se te puede tener con hambre, que arrasas con todo :-P

-Zanobbi tú es que tienes mucho mundo. No sé yo si el thai me derretiría mucho. Pero vamos, esto es una pura pose, como dudo que me vaya a tocar un susurrador de allá, hago como que no me interesa, jaja. Por ahora gana mi xiuxiuejador.

Beso

-alex tú y tus manías, tesorillo. Ya verás como con un par de susurros se te quita tó. Aunque sea en swahili, jaja.

Muakkks

-Squirrel te digo como a Zanobbi, tú tienes mucho mundo a tus espaldas. Lo que me extraña es que pongas lo de Kline como si fuera algo raro. Que si tenía un punto...madre mía, tenía un puntazo, jaja. Y lo mantuvo, lo mantuvo. Whatta man.

Felicidade Kisses

theodore dijo...

-Joaquinitopez bueno, no está mal que haya una voz discordante, jeje. Pero para que veas, el griego es lo tuyo. Ejem. La frase de Allen la uso a menudo, es buenísima :-)

Un besote

-Tut ya te digo, no puedo volver a Bcn en un tiempo, cada vez que planto el pataje por allí la lío. Con lo bueno que soy en mi casa, y lo que me desboco cuando salgo, ays. Creo que la culpa, entre otras cosas, la tiene tu idioma, que me nubla los sentíos, jejeje.

-Cosecha fan total de Serrat (hasta En Tránsito, más o menos, a partir de ahí me deja un poco frío), lo ví muchas veces en concierto en la adolescencia y fue una de mis bandas sonoras. Calla, que lo mismo viene de ahí todo esto...y yo sin caer.

Un abrazo

Stanley Kowalski dijo...

Tengo la impresión, querido Theodore, que a vos te pierden muchas cosas, además de los idiomas...

BESOTES PERDIDO!

Adrianos dijo...

bueno bueno la proxima vez que hablemos me dedicaré a hablarte en griego a ver que efecto tiene :-P

A mi me encantan los idiomas pero me falta constancia y voluntad a estas edades ponerme con alguno más y mira que lo he intentado con el Rumano.
(estoy con Zanobbi... el Thai te produciría efecto wanda pa arriba...comprobado en servidor :-P)

A mi del catalán lo que más me pone es el acento cuando hablan en castellano jeje y si me parece un idioma bonito.

ains mira que has resucitado de momento mi pasión por los idiomas... ¿y el turco? que me dices del turco? Me dicen a mi "Merhaba Güzel Melek" (hola angel guapo) y hasta el fin del mundo jajaja

(en lo único que no coincidimo es el Aleman...no puedo con el, lo siento ... ya ves, deberias de estar tu estos dias en Hamburgo en vez de mi)

Mecisména_Filiá (que llega a ser besos borrachos en griego)

Uno dijo...

Qué decir a estas alturas salvo que de haberlo sabido, puedes estar seguro, te canto "Passant per la font del gat..."

Schmatz!

...Runagay dijo...

Yo, que soy fanático de los idiomas también, reconozco que no soy nada Wanda, que para los susurros en la oreja prefiero el español y si me apuras, el andaluz, el único al que no se le consiente que se escriba de una manera y se hable de otra. A ver por qué.
El Roger More me ha encantado.
Babel kisses.

polo dijo...

Doy fe del poligrotismo de Teodorus.

¡A mí me vas a contar de fascinación por los idiomas! Son muy mi vida.

Creo que adoro la versión original más por los idiomas que por purismo cinematográfico.

¿Seré uno de esos dos afrancesados? Si es así, mmmm: todo un honor.

Ya hablé largo y tendido (fnar) de idiomas: http://sensualista.blogspot.com/2008/05/hablar-idiomas-speaking-in-tongues.html

Añado que me fascina el catalán. Un voacabulario maravilloso, como "capalta".

Soy menos original con el portugués, sobre todo, en su variedad brasileña, que es una joya de la pronunciación.

El árabe está muy bien: lógico e inteligente.

El más bello, el francés, claro :-)
.


Paro ya, que me embalo.


Molts petonets.
.

polo dijo...

Oh, "poliglotismo" (perdón).

"Mès lluny, heu d´anar mès lluny..."